accionchina.jpg

El abogado de derechos humanos Gao Zhisheng, en paradero desconocido desde febrero de 2009, fue visto a finales de junio o comienzos de julio en su ciudad natal de la provincia de Shaanxi, en el centro de China, por residentes de la zona, acompañado por una decena de agentes del Servicio de Seguridad Pública, locales y del municipio de Pekín. Según quienes lo vieron, parecía delgado y débil. Se sigue sin saber su paradero actual, y corre peligro de ser torturado o sufrir otros malos tratos.

Según la esposa de Gao Zhisheng, Geng He, actualmente en Estados Unidos, los residentes de la zona informaron de que Gao Zhisheng estuvo en la provincia de Shaanxi durante algunas horas, visitando la tumba de su madre, y que después los agentes de la policía se lo llevaron. No se sabe con certeza si pudo reunirse con miembros de su familia, que aún están bajo estricta vigilancia policial.

Los testigos afirman que Gao Zhisheng parecía enfermo y mucho más delgado que antes de desaparecer en febrero. A pesar de que hacía calor, llevaba ropa de invierno. A Amnistía Internacional le preocupa que haya sido torturado o sufrido otros malos tratos.Gao Zhisheng lleva sometido a vigilancia en el municipio de Pekín desde que fue condenado en diciembre de 2006. Sin embargo, la emisora Radio Free Asia, que emite desde Estados Unidos informó de que le habían permitido irse de Pekín y volver a su localidad natal de la provincia de Shaanxi antes del Año Nuevo chino, el 26 de enero de este año. No obstante, el 4 de febrero, más de una decena de agentes de seguridad se lo llevaron de su domicilio en esta provincia, y desde entonces permanece en paradero desconocido.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en chino mandarín o en su propio idioma:

  • Pidiendo a las autoridades que pongan de inmediato en libertad incondicional a Gao Zhisheng;
  • Instando a las autoridades a que se aseguren de que mientras continúa bajo custodia tiene acceso a la atención médica adecuada;
  • Instando a las autoridades a que garanticen que Gao Zhisheng no es torturado ni maltratado mientras permanece bajo custodia;
  • Instando a las autoridades a que proporcionen información sobre su paradero y los motivos y el fundamento legal de que permanezca detenido.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 27 DE OCTUBRE DE 2009 A:

Primer Ministro de la República Popular de China WEN Jiabao Guojia ZongliThe State Council General Office2 Fuyoujie, XichengquBeijingshi 100017República Popular de China Fax: +86 10 65961109 (escriban: c/o Ministry of Foreign Affairs )Tratamiento: Your Excellency / Excelencia

Director del Departamento de Seguridad Pública de Pekín MA Zhenchuan JuzhangBeijingshi Gong'anju 9 Dongdajie, QianmenDongchengquBeijingshi 100740República Popular de China Fax: +86 10 65242927Tratamiento: Dear Director / Señor Director

Y copias a:Director del Departamento de Seguridad Pública Provincial de Shaanxi WANG Rui TingzhangShaanxisheng Gong'antingXinchengdayuan DonglouXi'anshi 710006Shaanxisheng República Popular de China Correo e: info@shxga.gov.cnTratamiento: Dear Director / Señor Director

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIAEn China, los activistas de derechos humanos que tratan de denunciar violaciones de derechos humanos, ponen en tela de juicio medidas o normas que se consideran políticamente delicadas o intentan aglutinar a otras personas en torno a sus causas corren grave peligro de sufrir abusos. Muchos son presos de conciencia encarcelados tras juicios por motivos políticos, mientras que cada vez son más los que quedan detenidos en sus domicilios, donde la policía lleva a cabo una molesta vigilancia y monta guardia.

Gao Zhisheng fue condenado a tres años de cárcel, con suspensión de cinco, en diciembre de 2006, por "incitación a la subversión". También fue condenado a un año de privación de sus derechos políticos. Desde entonces ha estado bajo una constante vigilancia, mucho más estricta de lo que suele ser normal para quienes cumplen condenas condicionales en China.Las autoridades lo arrestaron el 22 de agosto de 2006, lo detuvieron oficialmente el 12 de septiembre y lo condenaron el 22 de diciembre tras un juicio a puerta cerrada. Esto sucedió tras organizar Gao Zhisheng una campaña de huelga de hambre para llamar la atención sobre la persecución de los activistas pacíficos en China en febrero de 2006.

En abril de 2007, Gao Zhisheng dio a conocer públicamente la tortura y los malos tratos que había sufrido bajo custodia en espera de juicio. Esto provocó una escalada de la opresión y el hostigamiento contra él y su familia.

El 13 de septiembre de 2007, Gao Zhisheng publicó una carta abierta al Congreso estadounidense llamando la atención sobre el deterioro de la situación de los derechos humanos en China. Nueve días después, entraron en su domicilio para detenerlo un grupo de policías sin uniformar que lo desnudaron y lo golpearon hasta dejarlo inconsciente. Durante las seis semanas siguientes, que pasó en detención ilegal, los agentes de seguridad le dieron brutales palizas, le aplicaron descargas eléctricas en los genitales y le mantuvieron durante horas cigarrillos encendidos junto a los ojos, dejándolo casi ciego durante varios días. Segunda actualización de AU 24/09 Índice: ASA 17/052/2009 Fecha de emisión: 15 de septiembre de 2009.